У вівторок, 12 квітня, о 19.00 в залі з роялем арт-кав’ярні “Квартира 35” (вул. Вірменська, 35, 2 поверх “Дзиґи”) відбудеться презентація нової книжки українського публіциста, літературного критика та перекладача Олександра Бойченка “50 відсотків рації”, яка вийшла друком у видавництві “Книги ХХІ”.
Цю книжку можна читати як збірку старіших і новіших оповідань або навіть як невеличкий автобіографічний роман, у якому відносно важливі для автора події викладені у відносно хронологічному порядку. Однак сам автор твердить, що його тексти належать до жанру сюжетної публіцистики.
“Відтак представлені в цих текстах постаті строго на 50 відсотків є реальними, а на 50 – вигаданими, – запевняє Олександр Бойченко. – Те саме і з розказаними тут історіями: на 50 відсотків вони є літературними, а на 50 – журналістськими, на 50 – комічними, а на 50 – не дуже”. Книжка розрахована на 50 відсотків читачів.
Олександр Бойченко – літературний критик, публіцист, перекладач. Автор збірок есеїстики: “Щось на кшталт Шатокуа”, “Шатокуа плюс”, “Аби книжка”, “Мої серед чужих”, “Більше/Менше”. Із польської переклав збірку оповідань Тадеуша Боровського “У нас, в Аушвіці...”, роман Даніеля Одії “Тартак”, п’єси “Пісочниця” і “Перший раз” Міхала Вальчака, “Валіза” Малґожати Сікорської-Міщук, “Тикоцін” Павела Демірського і Міхала Задари, а також кілька десятків творів “малої форми” Марека Гласка, Лєшека Колаковського, Юзефа Гена, Яна Гімільсбаха, Ольги Токарчук, Анджея Стасюка та ін. З російської – роман Віктора Єрофєєва “Хороший Сталін” та повість Ігоря Померанцева “Баскський собака”.